Malyasia MEC Macha Training Report
By Rev. Zodau
Biehmiapa
Malaysia liata MEC Awnanopazy nata rei pahmaohpa ta Malaysia liata Awnanopa sahlaozy byhnâ ama to thei nawpa ta “Machâ Training” hnei thei awpa ta khokheina cha Feb 19-22, 2015 liata Abeipa ngiachhiena vâta tao patlôpa a cha. Cha liata target-pazy cha Malaysia MEC nata Singapore MEC liata chakaotuhpazy châ taraw eita, SMEC tawhta visa rairuna vâta ahyhma vaw tlô thei tlâ veih ei. Pachutuh awpa Rev. Zodau (Hong Kong) nata Rev. Pahmo (Singapore) nata Rev. Meitha (MMEC biatuh awpa) zy a pahawhpa cha taraw ta Rev. Meitha he miah ahlao thei khao vei. Biepipa “Awnanopa cha a chyhsazy châta byhnâ hnawh a châ, Ath. 12:1-3” hmapa ta paper pha kawpa patopatiapa ta achuna hneipa a cha. Achuna liata chakaotuhpa 40-50 ama vaw tlo lyma.
Achupa Tlâpipazy
Rev. Zodau pachupazy cha: Paper miano patohpatiapa châ ta, 1) MEC awnanopa sahlaozy byhnâ ama to thei nawpa ta Khazohpa bieparupazy, nata 2) Awnanopa pitlohpa hrozie tahpa mia 2 pahlypa a cha. Byhnâ tahpa chyhsa thatlôna, hneina, hmaotaotheina ta a papi thei leipa (Pakah pahâna- Nie pahâhpa chalei thei hra la, pakâh pahâna cha Khazohpa tawhta a cha, cha hawhta hnatlahzy, moku pahanazy etc. Khazohpa byhnâ a cha). Paper miakhana liata eima khohkhei chaipazy cha:
a) Awnanopa sahlaozy byhnâ eima to thei chai nawpa ta chakaotuhpa cha Khazohpa awna kyh a sia awpa a cha. Khazohpa cha kyhpachâna ahneipa maih aw ta, amo nata ahmiepa ta chakaona a pie tyh ei. Aw tita, ao ta aw khao leipa eita, chakao lei thei lei awpa hmo hawhta pahmosa tyh eita, cha chakao awpa cha a heisaituhpazy cha awna a heisaipa ama cha. Khazohpa ta chakaotuh awpa ta a aw nota bietaihnazy, chhaichhizy a pavaosa pâ tyh ei. Cha awna a pahnotuhpazy chakaotuhpa hluhna liata a ypa awnano sahlaozy byhnâ ama to via pachai.
b) Awnanopa eima châna mohropazy nata ama lyu leinazy he eima byhnâ tona a cha. MEC cha a eihrâhna hluhpi ahneipa hry liata mia 4 he eima byhnâ tona a cha: i) Chipho anuapa ta paduapa ta eima chana he Thâtihpha nata Chipho pachhaih thaikhao leina taih ta sapapuapa eima cha. Chavâta Thâtihpha he eima byhnâ tona nata eima paona a cha. ii) Pasaipha missionary-zy eima hneina he eima byhnâ tona a cha. Missionary zydua palie khao leipa ta eima râh liata ama pabuna he Pasaipha tahna a cha. iii) MIEC nata MIC a pohkhana he eima byhnâ tona a cha. Py a pachhaihna pha leizie he py a chhaihna daihti liata â vaw ôpa nôpawzy ta byhnâ a châ leizie vaw pahno eita, apohkhana ama vaw tao haw. Cha zawzi ta MCC, CCA, WARC, WCC nata LWF zy a pokhana member eima châ lymâ. iv) Mission eima pahâhna he eima byhnâ tona hmeiseihpa a cha. MEC cha mission chakao ta byhnâ a to awpa ta Khazohpa a tlypazy eima cha. Hezy he mohropa awnanopazy nata eima lyu leina châ ta, Khazohpa byhnâ eima tona hnawh a cha.
c) Awnanpa chakaona liahmaripa pahno leipa ta sahlao châta byhnâ a châ thei vei. Chakaona liahmaripa cha kyhpachâna a cha. Israel beipa Amazia cha palôhru hmeiseih ta a khihna râh a chakao leipa vâta a khihna râh a para hawpa hawhta eima châ lei nawpa ta kyhpachânazy, thapasanazy a vaopa ta sahlao châta byhnâ cha awpa a cha. Kyhpachâna liahmaripa cha piena a cha. MEC ta a awnanopazy byhnâ hluhpi ato thei nawpa ta piena he byhnâ hawhta a tao. Chazy hry liata Suhraw sukha he direct ta hneiroh atlôkheipa High Road châ ta, Khazohpa a pahnotuhpazy ta ahneituhpa Khazohpa lâta vaw puakhei leipa ta ama y thei khao leipa byhnâ hnawh a cha. Beipari sôh he sôh rônâh chaipa châ heih ta, chyhsa ta a pie theikhaoleipa alynazy, tlâhnazy, thlalôhnazy, nohlaonazy, hpz .. a vaw tlôkheipa byhnâ hnawh a châ. Cha hleikhô ta vaihzy liata zawpi châta byhnâ tona mia 7-pa eima reih lyma. Chazy cha: Nôpaw phapa byhnâ, chipho kyhpachâna byhnâ, piena a pahâhpa byhnâ, nôpaw reihngiana byhnâ, hmotaopazy pasô thaina byhnâ, chieh-lei viapazy thapasa thaina byhnâ nata Khazohpa a pahno nawh byhnâ tahpa ta eima khokhei lyma hra.
d) Management he awnanopa liata sahlao byhnâ tona miakha a cha hra. Chavâta management liata cha: i) Target nata vision nata ahmiepa ta management, ii) Awnanopa structure nata ahmiepa ta management, iii) Talent ahneipazy mopazihpa ta management, nata iv) Zawpi sahlao palôhphao mo papa ta management zy a khokheipa a cha. (He management kyh he Rev. Meitha ta a pachu awpa cha taraw ta, ano a vaw tlô thei khao leipa vâta Rev. Zodau ta a pachu).
e) Hmaohkha tat a biehrai reina dâh (Biblio-log) tahpa bible study taona dâh chhao a chupa a cha. A group ta tlyma, chhôhkha ta tatlyma, Khazohpa bie achuna dâh châ ta zawpi ta ama thôhkhei ngâsâ.
Paper mianona cha 2010 MEC Theological seminar liata keima paper present chiehpa a cha. Pawla pachuna tawhta awnanopa pitlohna kyh a cha. He paper he Malaysia awnanopa ta a mopâ awpa ta khokheina vâta hmâ pakhuapa a cha. Awnanopa pitlohpa tahpa cha mia 3 liata miasiehna eima hnei thei.
a) Miakhana liata eima ngia awpa cha Awnanopa chakaona liata tlyma, khihtlâh hro liata tlyma kyhpachâna eima hnei ma? tahpa he a a cha. Pawla pachuna liata kyhpachâna he awnanopa pitlohna thliena ta a hmâh. Kawrini awnanopa liata Kyhpachâna he thlahpa hmosai piepa zydua hlâta a sâh chaipa a cha. Kalatia liata thlahpa theilâpa he kyhpacha ta pathao ta, a yzie cha kyhpachâna theilâpa a cha hri.
b) Mianona liata eima ngiana su cha awnanopa mohôhna liata a cha. Kawrini awnanopa he pitloh leipa châ ta thlapa hmosai piepa ama pasâhsa. Timothy daihti liata Ephisi awnanopa cha constitution liahsa a hnei haw. Structure chiehpa awnanopa a cha haw. Reihkâh hropa ta eima rei khiah, awnanopa liata dâhryhpa eima pasâhsana daihti (rules of law) liata awnanopa pi eima tloh haw tah theipa a châ.
c) Miathôhna cha Abeipa reithaina liata ngia awpa a cha. Hlapy phapa, reithaina pyuh a daih beileipa awnanopa chhao awnanopa pitlohna a cha. Lâchahlôpa (Lamkual) zy a pahâhpa awnanopa he awnanopa pitlohna miakha ta ngiana a cha hra.
Rev. Pahmo paper tawhta Awnanopazy châta byhnâ hnawh eima châ thei nawpa ta achuna kao 3 tawhta a chu theipa a cha. Chazy cha:
a) Eima pioneer missionary-zy thâtih sianopa pahnona he Khazohpa byhnâ tona a cha. Eima missionary zy ta Mara chyhsa kyh ama pachânazy, thapasanazy eima pahno thei nawpa ta ama rietheinazy, ama mothlie tlâ laihnazy pahno awpa a byuh. Amozy he eima moâ laih awpa a cha vâta eima missionary kyh eima chu (facts about our missionary).
b) Awnanopa chakaotuhpazy eima chakaona raihria mopazihna dâh (evaluation) thai awpa a byuh. Chyhsa pakha cha aluh lai kaw sala, a pohpa dikari sala, a phei chei-seih a sa sala, mo a ngia lei hleikho ta a chyhsa hrokhei a ru kawpa hawhta, eima chakaona department nata eima pahâhna kao nano nanopazy balance a pha kaw awpa a byuh. Awnanopa châna (nature) nata a hrâhzy hnei paki sala (pkn. mission chakaona ahnei leipa awnanopa cha a ku a y leipa chyhsa), a hrâh zydua a thatlôna a kho (balance) awpa a byuh. Cha liata thatlôna number zie a kho aw tahna châ hlei vei. Pkn. ta ku cha phei tlu ta alai cheingei awpa a cha tahna cha hlei leipa ta, ku cha ku tiepa a cha awpa a byuh, phei chhao phei tiepa a byuhpa hawhta KTP budget cha Mission budget nata pakhopa châ hlei leipa ta, anodeikua KTP chhitha theina budject ahnei cheingei awpa a byuh tahna a cha. Cha hawhta evaluation a hneitheipa awnanopa cha byhnâ a to cheingei aw.
c) Sermon taona dâh mia 4-pa a chupa châta chazy cha: i) Topical sermon- cha cha pkn. ta topic cha “kyhpachana” tahpa châ sala, Biehrai liata kyhpachâna zydua khodâh ta la theipa a cha. ii) Expository sermon- cha cha Biehrai bôchâh atlypa miakha liata alâ leipa thuapapuana dâh a cha. iii) Textual sermon- cha cha Biehrai atlypa hmia nata hnôh, hnoh ky nata hmiakô tawhta mopasiapa ta sermon-na dâh a cha. Biographical sermon- Biehrai liata chyhsa pakha kyh tawhta sermon taona dâhzy a cha.
d) Maihsa liata Khazohpa bie phuah tita a tyudua dâh (homiletics) chhao a chupa a cha. Sermon ahnei awpa cha preparation ahnei awpa a cha. Pohpa a sithaina zy he Khazohpa pathaihna apamosapa a cha. Chyhsiazy mongiapa ta a la awpa. Sermon liata chyhsa thâchhiezy, chyhsa eima chhy thai leipazy, chyhsa noh a pazao awpazy rei lei awpa a cha. sermon he zawpi ta ama nie thei chaipa cha minute 20-30 a cha.
Paper hleikho ta chakaonazy cha achhyna o liata sermonzy: Rev. Zodau ta Mara Christian Fellowship decennial Celebration Feb. 19, 2015 (12:00-4:00 pm)liata “Khazohpa Ahneipa Phopi cha anohlaona, Hla 33:10-12” hmapa ta sermon reina ahnei. Sunday (Feb. 22, 2015) liata Rev. Pahmo ta MCF a pakhyna liata sermon hneita hlasa thaipa Khuly (Saiha) ta Abei reithaina ahnei. Rev. Zodau ta MEC a pakhyna liata sermon hnei ta hlasa thaipa Kalvary Krawpawngia Hlychhy ta Abei rei thaina a hnei. Vaihzy liata Home-self zy liata chakao tyhpa a cha hra. Rev. Zodau nata awnanopa chakaotuhpa thokhazy constitution nata bye-laws kyh a pakyh hneipa a cha. Bye-laws nata constitution hmâna kyh liata eima thei parei awpa cha Rev. K.Teitu bie reipa a cha, “Ryhpa parao hra lei, chyhsa paloh pachhie hra lei” tahpa he a cha. MMEC ta abuakhei thaikawpa dâhryhpazy chhopasiapa châ ta ama ly kaw.
Biepachhana
Malaysia MEC liata atakô ta “Macha Training” eima hneipa Khazohpa ta miah a pahlao hmeiseih. Chavâta byhnâ eima tokhei cheingei aw. Bietlâh nata ahmiepa ta Awnanopa chakaotuhpazy cha Awnanopazy châta byhnâ châ laih bâ awpa ngiahtiah vei ei. Local hropa, achyhchai ta, foreign MEC local hropazy liata chakaotuhpazy hlâta pahno via vei hra ei sala Awnanopa byhnâ tona vâta a cha khiah la ama panawh via bâ awpa ei hnabei a seih. Awnanopa sahlao chhao Khazohpa phana hmo thaipa ta suhraw sukha nata Beipari sôh zy vaw puakhei awpa hnabei seih pita atakô 2015 MMEC ta target Malay taka ta tei 5 (500000), 2014 liata 400000 a tao ba aw. He hawhpa Training zy he Local to liata tao laih sila, Awnanopa sahlaozy byhnâ tona eima pahno via aw. Thla miah a chhakheituhpa zydua Abeipa Zisu moh alyna bie eima cha hla.
____________________________
Rev. Zodau cha Mara Evangelical Church Pastor zy hryta pakha châ ta, tahma Lutheran Theological Seminary, Hong Kong liata D.Th in New Testament, Second Year achu ngâ haipa acha. Malaysia liata achakaona thatih Marasaw zydua reithei awpata a vaw thyu theipa vata alyna bie eima hla. Khazohpa ta âchuna liata chhitha sala hlaotlona byhna pie mawh sy tapa he marachurch.org thlachhana achâ.
0 Comments